Ora dimmi, John, come fai a concentrarti sulla tua bella abbronzatura, quando hai delle scadenze ben più pressanti a cui pensare?
Sada mi reci, John, kako možeš da se koncentrišeš na dobijanje lepe boje, i to stvarno lepe boje, kada imaš mnogo važnijih obaveza nad glavom?
Ho altre cose a cui pensare.
Imam druge stvari na pameti. Isuse Hriste.
Hai un sacco di cose a cui pensare.
Pa, ima tu dosta da se razmišlja.
Ho una reputazione a cui pensare.
Moram da mislim na svoju reputaciju.
Hai fin troppe cose a cui pensare, a quel punto, con una pistola in faccia, ma, aspettando, ho... lnsomma, ci ho pensato.
U tom trenutku nisam o mnogoèemu razmišljao. Kad mi je pištolj bio uperen u lice, no nedugo zatim... Razmišljao sam o...
Ho troppe cose a cui pensare.
Previše je stvari o kojima moram da mislim.
Abbiamo cose piu' importanti a cui pensare.
Imamo pametnijeg posla nego da razmišljamo o njemu.
Ho una famiglia a cui pensare.
MORAM DA MISLIM NA SVOJU PORODICU.
Diamo al ragazzino qualcosa cui pensare.
Да дам дечаку нешто о чему ће размишљати.
Ho problemi molto piu' grandi a cui pensare.
Mislila sam da je ogrebeni auto.
Dio ha cose piu' importanti a cui pensare!
Tvoj Bog ima druge stvari na koje misli.
Ha detto che aveva qualche affare a cui pensare.
Rekao je da ima nekog posla koji mora srediti.
Non c'e' nulla a cui pensare.
Nema se tu o èemu razmišljati.
Ho gia' abbastanza cose a cui pensare.
Nemam li puno da se brinem? Znam, žao mi je.
Avevo molte cose a cui pensare.
Imam o mnogo cemu da razmišljam.
Mi piacerebbe avere qualcosa a cui pensare nella doccia.
Treba mi nešto, o čemu ću razmišljati u tušu.
Non c'e' nient'altro a cui pensare.
Nema se više o èemu razmišljati.
Tesoro, hai avuto un sacco di problemi a cui pensare e... tu e Walt avete avuto tante cose... troppe cose... con cui fare i conti.
Imala si mnogo problema. Ti i Volt ste imali toliko stvari s kojima je trebalo da se nosite.
Non c'è niente a cui pensare.
To samo potonuo u. Evo stvar.
Aveva un sacco di cose a cui pensare, quindi... non la si puo' biasimare se le e' sfuggito.
Ona nosi veliko breme, ne možeš je kriviti što je to previdela.
Ho molte cose a cui pensare.
Ima mnogo da razmišljaju o tome.
Io ho ben altre cose a cui pensare...
Имам ја и прече бриге од тога.
Non ti preoccupare, aveva altro a cui pensare.
Bez brige. -Imao je druge brige na pameti.
Una cosa in meno a cui pensare.
Jedna stvar manje za brinuti se.
Stiamo lavorando con tutti i corpi di sicurezza britannici ma hanno problemi di tagli al bilancio e hanno anche i terroristi locali a cui pensare.
Saraðujemo sa svim britanskim bezbednosnim agencijama, ali su im sposobnosti ogranièene. Smanjen im je budžet, plus moraju da se pobrinu za domaæe teroriste.
Ci sono tante cose a cui pensare.
S tako mnogo stvari moraš iæi u korak.
Abbiamo i nostri regni a cui pensare.
Treba da vodimo raèuna o svojim kraljevstvima!
Dagli qualcosa di grande a cui pensare.
Daj mu nešto veliko da o tome misli.
Forse ci sono altre cose alle quali semplicemente non abbiamo ancora pensato, ma ecco un'idea a cui pensare, le isole urbane.
Možda ima i drugih stvari o kojima sada ni ne razmišljamo, ali to je jedna ideja o kojoj treba da razmišljamo, urbana ostrva.
La prima cosa a cui pensare, riguardo al futuro, è la conoscenza del presente.
Prvo, da biste razmišljali o budućnosti morate da poznajete sadašnjost.
Credo che sia verosimile arrivare alla sperimentazione clinica e possibilmente all'approvazione di terapie in questo lasso di tempo, il che è un qualcosa di molto emozionante a cui pensare.
Mislim da je verovatno da ćemo u tom vremenskom okviru videti klinička testiranja i možda odobrene terapije, što je veoma uzbudljivo za razmišljanje.
5.007700920105s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?